Best WordPress Hosting
 

Nagyszabású képregény készült Tóth Ilonkáról, az ’56 után kivégzett orvostanhallgatóról

„Az elmúlt években egyre több történelmi képregény látott napvilágot itthon. Az  56-os eseményekkel eddig csak a Futaki–Tallai-féle Budapest angyala és Bán Mór – Fazekas Attila Tűzvihar című műve  foglalkozott. Ezért úgy éreztük, itt az ideje egy újabb, igazi 56-os képregénynek, ami akciószerűen végigvezeti a fiatalabb olvasókat a forradalom emblematikus eseményein, bemutatja a kevéssé ismert hősöket, a budapesti események résztvevőit” – írja a Képes Krónikák Kiadó, milyen ambíciókkal készült A népet szolgáltuk – Tóth Ilonkáék története című képregény.

Tóth Ilonka az 1956-os forradalom utáni megtorlások egyik szimbolikus alakja. A fiatal orvostanhallgató az október 23-i diáktüntetés után csatlakozott az önkéntes mentőszolgálathoz, majd november 1-től a Domonkos utcai kórházi részleg vezetője lett. 1956. november 19-én tartóztatták le, eleinte röplapozásért. Később gyilkossággal vádolták meg: a vád szerint társaival együtt halálos mérget adtak be egy ÁVH-ügynöknek vélt rakodómunkásnak. Társaival együtt 1957 júniusában felakasztották.

Képes Krónikák Kiadó

„Vár a munka a laborban. És te itt vagy és szoptatsz” – mit árul el Karikó Katalin az önéletrajzában?

Aki szereti híres emberek, azon belül is nagy sportolók, hegymászók, felfedezők önéletírásait, esetleg az ezek alapján készült filmeket, azoknak jól ismert az alacsony sorból induló főhős története, aki összeszorított fogakkal, a valós esélyekre folyamatosan rácáfolva, iszonyatos akaraterővel valósítja meg élete álmát. Ezek általában fényévekre vannak a híresember-memoárok másik típusától, a többnyire a showbiznisz világában játszódó önéletírásoktól, amelyekben minden oldalon felbukkan egy-egy híresség, és nem tud nem megjelenni a siker, pénz, csillogás.

Bár híres emberek Karikó Katalin Áttörések című önéletrajzában is előkerülnek a végén, a könyv egyértelműen az első kategóriába tartozik: írója sok-sok nehézséget és akadályt leküzdve, számos csalódás után kapja meg azt az elismerést, amely egy véletlennek köszönhető, hiszen ha nem tör ki három (lassan már négy…) évvel ezelőtt egy új világjárvány, alighanem ma is csak egy szűk kör ismerné a nevét és munkásságát.

Varga Jennifer / 24.hu Karikó Katalin Nobel-díjas biokémikus és Áttörések című könyve a Magyar Tudományos Akadémián rendezett sajtótájékoztatón 2023. október 11-én.

Hatvany Helga: Annyiszor mondták apám életéről, hogy ezt meg kell írni – hát megírtam

Emlékszik, mikor esett le önnek, hogy egy nagyon más háttérből jön, mint a többi gyerek?

Nem emlékszem pontosan, hogy ez mikor történt, de valószínűleg valamikor az általános iskolában. Kisebb koromban még ez nem tudatosult, de amikor elkezdték kérdezni az emberek, hogy abból a Hatvany családból származom-e, addigra már tudtam, hogy az „abból” mit jelent. Talán igazán csak gimnazista koromban tudatosult. Ez mindig egyfajta vegyes érzelem volt: egyrészt nagyon büszke voltam a családra, ugyanakkor egy kicsit feszélyezett, mert igyekeztem beolvadni a közösségbe, és olyan lenni, mint mindenki más. Minden gyerek igyekszik beilleszkedni – főleg gimnazista korában –, nem pedig kilógni.

Volt olyan is, amikor úgy érezte, hogy igazából jobb lenne, ha egy hétköznapi családból származna?

Egy polgári konyha vallomásai – Így ettek ők: Márai Sándor

„Itt ülök majd egy padon, háttal pincémnek, ahol boraim pihennek, a kecskelábú asztalnak könyökölve – tervezgette öregkorát a 40-es éveiben járó Márai Sándor. – (…) A hordók dongáira krétával írom fel az évjáratot és a bor nevét. Lesz három hordó rizlingem, ez már bizonyos.” A rizling kapcsán arról elmélkedett, hogy ez a bor „olyan, mint a kenyér”, általános és megbízható, majd hozzátette: „Mikor a rizlinggel is baj lesz Magyarországon, én már nem akarok élni.”

Azt is elképzelte, mit eszik majd a bor mellé: „Sopronból hozatok egy füzér fűszeres kolbászt a hentestől, aki a landjagert készíti saját kezűleg a Várkerület egyik mellékutcájában. (…) Szüretre vendégeket hívok majd, akik nem szeretik a zenét, nem értenek a politikához, s tudnak hallgatni a diófa alatt. Mit adjak nekik?… Sonkát tormával, ez önként értetődik, parázsban sült burgonyát és fehér liptai túrót, a Rozsnyi kereskedés híres liptaiját fabödönökben, paprika és ajókagyűrű nélkül. Egy hosszú élet minden tapasztalata és rábeszélőképessége kevés ahhoz, hogy meggyőzzem kortársaimat: milyen tökéletes borkorcsolya természetes állapotában a liptai, s milyen helytelen divat hagymával, mustárral, paprikával bonyolultabbá tenni azt, amit a természet önmagában tökéletesnek teremtett.”

Márai borokról szóló esszéje egyfajta fordított nosztalgia. Már zajlott a világháború, amikor elképzelte, hogyan fog élni és miféle borokat iszik majd a tevékeny élet után megfáradt polgár – ha ugyan lesz még akkor polgári világ. „Tartok majd egy kivénült sváb csaposlegényt – ábrándozott –, aki megtanít vendégeim számára fröccsöt készíteni. (…) Fröccsöt nem tud a magánember készíteni. (…) Hiába méred ki és vegyíted aggályos gondosan a két deci bort egy deci szikvízzel, a fröccs képletét csak hivatásos csapos ismeri. (…) Sok kocsmározó ember otthonülő maradt volna Magyarországon, ha a fröccs titkát magánember is elsajátíthatná. De ez lehetetlen, sajnos.” Hosszasan méltatta az általa legnemesebbnek tartott magyar bort, a somlóit is. „A föld sava és titkos ereje, a nap tüze, esős őszök bölcsessége, a természet vegykonyhájának rejtett párlatai, mindez aranyszín bölcsességgé nemesedett ebben. (…) A somlói borban a magyar legnemesebb tulajdonságai élnek: keleti bölcsesség, nyugati műveltség.” A képzeletbeli diófa alatt üldögélő író és vendégei a tájban gyönyörködve kortyolják majd a bort, és hozzá kóstolják a felvidéki juhtúrót. „Irodalomról csak akkor esik szó közöttünk, ha legalább ezeréves, s borról csak akkor, ha legalább ötéves, nem akarunk már bosszút és elfeledtük azokat is, kinek egykor nem akartunk megbocsátani. (…) Óvatosan ejtjük a magyar szavakat, melyek egyidősek e tájjal.”

A világ végén nem marad más, csak egy kézfogás

A kezdet végén, vagyis Cormac McCarthy első regénye, A gyümölcskertész utolsó bekezdésében olyan emberekről olvasunk, akik már csak történetekben léteznek:

Eltűntek már. Elmenekültek, elvonultak a halálba vagy száműzetésbe, elvesztek, megszűntek. A vidéken a nap és a szél még mindig mozgott, hogy süsse és hajlítgassa a fákat, a füvet. Ezeknek az embereknek sem testi valójuk, sem ivadékuk, sem nyomuk nem marad. Az itt lakozó furcsa nép ajkán nevük már csak mítosz, legenda, por.

Az idén nyáron, életének kilencvenedik évében elhunyt McCarthy műveit ezeknek a mitikussá növesztett figuráknak a portréiként is olvashatjuk. Olyan emberek rajzaiként, akik saját elveszettségük, közelgő elkárhozásuk tudatában tevékenykednek a széteső, pusztulófélben lévő világban. Önként választott számkivetettségük a világuk állapotát tükrözi. Mintha McCarthy hősei, köztük A gyümölcskertész címszereplője, a Véres délkörök vadnyugati vándora, a Nem vénnek való vidék nyugdíjba készülő seriffje és az utolsó két könyv, Az utas és a Stella Maris elátkozott testvérpárja, a dolgok végéről pillantanának vissza saját történetükre, miközben még benne vannak.

A kisétkű Szindbád és a has ezeregyéjszakája – Így ettek ők: Krúdy Gyula

„Ringlit rendeltünk, sört, zónapörköltet. Krúdy rettenetesen értette a liturgiáját az ilyen vendéglői tartózkodásnak. Már abban is szakértelem volt, ahogy a sóskiflijét eltörte” – emlékezett Hunyady Sándor egy ifjúkorában Krúdy Gyulával eltöltött délutánra. Pontosabban egy éjszakába nyúló közös vacsorára, amelynek sokadik órájában a fiatalember már őrületesen unta magát, 40-es éveiben járó asztaltársa – aki „zseniálisan tudta húzni az időt” – viszont tökéletesen boldog volt. „Úgy dicsekedett vele, hogy milyen jó a pörkölt, milyen friss a sör, milyen kövér a vendéglősné, milyen tiszta a pincérlány, mintha az övé lenne az egész fogadó.” A rengeteg sörtől és bortól lelassult Krúdy a legyek zümmögésének szépségére próbálta felhívni ifjú barátja figyelmét, majd amikor látta, hogy nem sikerült azonos hullámhosszra kerülniük, váratlanul megtáltosodva pattant fel az asztaltól: „Na, gyerünk! – mondta – Elég sötét van már hozzá, hogy lányok után nézhessünk odakint!”

A kis történet nemcsak azért tanulságos, mert igazolja, hogy Krúdy három szenvedélyét – az evést, az ivást és a nők iránti rajongást – szinte lehetetlen elválasztani egymástól, hanem azért is, mert az író vacsoráját nehéz lenne gourmet menünek nevezni. Meglehetősen olcsó kocsmai ételekről van szó: egy kevés szardella, egy kispörkölt és egy sóskifli, amivel kitunkolta a szaftot. Krúdyra a legnagyobb magyar ínyencként és híres nagyevőként szokás gondolni, holott kisétkű volt és hétköznapi étkezéseit tekintve nem is túl igényes. Az utókor gyakran gyomornovellái hőseivel azonosítja az írót magát is, pedig Krúdy Gyula többnyire sör- vagy borkorcsolyaként tekintett mindennapi betevőjére. Bár íróként azt vallotta, hogy a főzés „férfiemberre nézve nem lealázó, hanem éppen ellenkezőleg: kitüntető”, ő maga sosem fogott fakanalat a kezébe. Regényeiben és novelláiban száznál is több ételről írt, ám ezek között elvétve találunk elkészíthető receptet. Nem értett a főzés tudományához, mint barátja, Bródy Sándor, nem volt elmélyült gasztrotörténész, mint Jókai, még csak tekintélyes pocakkal sem bírt, mint a folyton jóétvágyú Mikszáth, mégis őt tekinti az utókor az asztali örömök első számú írójának. Rajongói ma is komoly vitákat folytatnak arról, vajon a gyöngyöző húsleves, a savanykás szalontüdő vagy a paprikával-paradicsommal bolondított marhapörkölt volt-e a kedvenc étele. Pedig nem ez a legfontosabb: az általa leírt fogásoknak önmagukon túlmutató jelentőségük van az életművében – a férfierő, a szerelem vagy éppen az elmúlás jelképei.

Élvezetekből többre volt szüksége

Bírálják a Stranger Things sztárját, amiért nem is ő írta a neve alatt megjelent regényt

A Stranger Things sztárja, Millie Bobby Brown debütáló regényének megjelenése újra felélénkítette a szellemírásos sztárkönyvekről szóló vitát. Brown Nineteen Steps (Tizenkilenc lépcsőfok) című könyvét Kathleen McGurl írónő írta szellemíróként, és kedden jelent meg. A könyv borítóján azonban csak Brown neve szerepel. A Waterstones könyvesbolt-hálózatnak a könyvet népszerűsítő, mára törölt tweetjére reagálva számos Twitter-felhasználó bírálta Brownt.

A regényt Brown nagymamájának az 1943-as Bethnal Green-i metrókatasztrófa során szerzett élményei ihlették: a légiriadó miatt a helyiek a Bethnal Green metróállomáson rohantak fedezékbe. A zűrzavar és a pánik következtében több százan rekedtek a lépcsőház bejáratánál. Az így kialakult torlódásban 173 embert nyomott halálra a tömeg, köztük 62 gyereket, és több mint hatvanan megsérültek.

Kedden Brown egy képet posztolt az Instagramon, amelyen McGurl mellett állva tartja a könyvet, a képaláírással: „Nélküled nem tudtam volna ezt megcsinálni!” A poszt alatt sok komment kritizálta Brownt, azt állítva, hogy a színész learatja a babérokat, és hogy McGurl nevének rajta kellene lennie a borítón.

Szécsi Noémi: Van olyan felnőttmesém, amelyet egy kegyvesztetten ücsörgő politológus ihletett

Honnan ismered Szalay Fruzina verseit, amiket szerintem senki nem ismer, én sem? Merthogy ezek egyikét idézed, név nélkül, a Finnugor vámpír 201. oldalán: „Menjünk, Karlin, menjünk sietve, / a hegyre jöjjön fel velem. / A köd az erdőt is belepte / E hűvös őszi reggelen.”

Fábri Anna A szép tiltott táj felé… című, magyar írónőéletrajzokat felsorakoztató könyvéből, aminek címe egy Berzsenyi-verset idéz meg. Később A budapesti úrinő magánéletében Szalay Fruzina annak kapcsán szerepel, hogy megkritizálták, a versei nem olyanok, mint a férfiakéi. Ki tudja, miért… Fábri Anna munkájából úgy láttam, nagyon titokzatos világ az írónőké a tizenkilencedik században, sőt azt hiszem, még a huszadik első felében is.

Nem jutott volna eszembe ilyen kérdéssel indítani, csak rettenetesen korán van egy beszélgetéshez, délelőtt tíz óra. Egyetlen egyszer csináltam ennél is korábban interjút, amikor Nádor Tamás kollégám brahiból reggel hétre jött hozzám… Mond valamit a neve?

Kiderült, melyik könyv miatt bírságolták meg a Librit

A Lakmusz tényellenőrző portál közérdekű adatigényléssel megszerezte azt a fogyasztóvédelmi határozatot, amely alapján a kormány egymillió forintos bírságra büntette a Librit LMBTQ-témájú könyvek nem megfelelő árusítása miatt.

Korábban nem lehetett tudni, melyik könyvről volt szó, a fogyasztóvédelmi döntésből azonban kiderül, hogy Francesca Cavallo és Elena Favilli Esti mesék lázadó lányoknak című munkája szúrt szemet a kormányhivatalnak. A könyv a Móra Kiadó ismertetője szerint „száz rendkívüli nő életét mondja el Kleopátrától Marie Curie-n át Michelle Obamáig”. A bemutatott hősnők sikerei „azt bizonyítják, hogy a hagyományos női szerepekből ki lehet törni, és bármire képes egy lány, ha az akadályokat leküzdve kibontakoztatja a benne rejlő lehetőségeket”.

A kormányhivatalnak a százból eggyel volt problémája: ez a történet a transznemű Coy Mathist mutatja be, aki fiúként arra kérte szüleit, hogy vigyék el orvoshoz, hogy lányt csináljanak belőle, a szülők pedig bírósági úton érték el, hogy az iskolában a fiú WC helyett a lányok mosdóját használhassa.

Nádasdy Ádám: Képesek a szájukra venni, hogy „gyermekvédelem”, nem félnek az Istentől?

Aki új Nádasdy-könyvekre vágyik, ezen a nyáron valósággal el van kényeztetve. Júniusban jelentek meg esszéi, visszaemlékezései Hordtam az irhámat címmel, augusztusban pedig érkezik prózai fordítása Madách Az ember tragédiájából.

Megjegyzem, az utóbbi könyvet nem én írtam. Csak parazitikusan vagyok jelen: rákapcsolódom és Madáchból szívom az életnedveket.

Annyi azért kijelenthető, hogy íróként termékenyebb, mint valaha?

Demeter Szilárd: Ha a szar a műved, akkor se tudok rá támogatást adni, ha fideszes vagy

Demeter Szilárdot, a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) főigazgatóját Kapolcson kapta el egy interjúra a Népszava, mely többek között a kulturális életben nyüzsgő konjunktúralovagokról kérdezte a politikust, aki szerint ez mindig is megvolt, a korábbi kormányok alatt is:

Az a kérdés, hogy a konjunktúralovagok teljesítménye megmarad-e, ötven vagy száz év múlva tudunk-e róluk. Az derül ki, legalábbis számomra az eddigi mondjuk kétszáz év modern magyar nemzeti kultúrájából, hogy a konjunktúralovagok eltűnnek. A pártlojalitás nem váltja ki a tehetséget. Lehet azzal érvelni, hogy »mekkora fideszes vagyok«, de engem az érdekel, hogy »mit teszel le az asztalra«. Ez az, amit nem szeretnek bennem. Ugyanígy lehet azt mondani, hogy én vagyok a legnagyobb független, ellenzéki szabadságharcos. Ha szar a műved, nem tudok rá támogatást adni.

Demeter ugyanakkor nem ért egyet azzal sem, hogy az ítélkezést teljes egészében a nagyközönségre kell bízni:

„Aki optimista, essen kétségbe” – Honnan tudta előre Erich Kästner, hogy mi történik majd napjaink Magyarországán?

Ez a hatalmas városi kőrengeteg ma is majdnem olyan, mint amilyen régen volt. Ami viszont lakóit illeti, régóta leginkább bolondokházára emlékeztet. Keleti felében a bűn lakozik, a városközpontban a szélhámosság, északon a nyomor, nyugaton a paráznaság, és az összes égtáj a vesztébe rohan.

– És azután mi következik?

Fabian letépett egy kerítésen túlnyúló kis ágat, mielőtt válaszolt:

Kőszeg Ferenc: A NER sem tart örökké, a történelmi hagyományban lesz jelentősége a demokratikus ellenzéknek

Ennek a majdnem ezeroldalas könyvnek az egyik fele politikáról és közéletről, a másik fele irodalomról és magánügyekről szól. Miről szeret jobban írni?

Újabban inkább a magánügyekről. Úgy érzem, amit publicistaként gondolni tudnék, azt mások már elmondták, és nem is látok újdonságot, amit meg lehet írni. Persze mindig akadhatnak új dolgok, de most azt gondolom, számomra és talán az olvasók számára is érdekesebb a szubjektív megközelítés.

A politikai publicisztika gyorsabban is avul. A kötetben újraközli a 2022-es választás előtt írt, Márki-Zay Pétert támogató írásait, amelyekről ön is feszegeti az előszóban, hogy milyen relevanciájuk lehet a választás után.

Nyáry Krisztián: A magyar könyvkereskedelem történetének legnagyobb összegű büntetését kaptuk

A Líra Kereskedelmi Kft-re 12 milliós bírságot szabott ki a Fővárosi Kormányhivatal, amiért homoszexualitást megjelenítő könyveket forgalmazott boltjaiban, és az ifjúsági irodalom körébe sorolt könyvek között helyezték ki azokat, és forgalmazásuk sem zárt csomagolásban történt.

A cég kreatív igazgatója, Nyáry Krisztián az RTL Reggeli című műsorában volt vendég pénteken, ahol elmondta, számítottak a büntetésre, mivel a fogyasztóvédelmi eljárás már májusban elindult, de az összeg nagysága mindenkit megdöbbentett.

Azt hiszem, hogy a magyar könyvkereskedelem történetében ez a valaha volt legmagasabb büntetés, egy olyan főbenjáró bűnért, hogy egy egyébként bármilyen kiskorú által szabadon megnézhető sorozatból készült képregényt árusítottunk

Imre hercegről, tatárokról és Puskásról már van képregényünk, a felcsúti királyról még nincs

Az Úr 1031. esztendeje. I. István király fia, Henrik herceg, akit a magyarok Imreként ismernek, a bihari erdőben vadászik. Varég, azaz a kelet felé is kereskedő, hadakozó vikingek közé tartozó testőrkapitányával, Halfdannal az oldalán egy vaddisznót vesz űzőbe. Nem sejtik, hogy mögöttük Berengár, a német orgyilkos és Svein, a bosszúálló viking harcos ólálkodik. Mindketten Imre halálát kívánják. Imre egy barlang felé követi az eliramodó vaddisznót, Halfdan a heves vágtában fának ütközik, elveszíti az eszméletét. Mire magához tér, Imre herceg halott.

Ez a hosszan kibontott, a lopakodó végzet miatt egyre feszültebb jelenet a Királyok és keresztek című képregény harmadik, befejező részének csúcspontja. Voltaképpen az egész történet a Memento mori alcímű epizódnak ehhez a fejezetéhez vezetett. Mészáros János író és Németh Levente rajzoló újabb, a korábbiakhoz hasonlóan spekulatív választ adnak az ezeréves kérdésre: hogyan halt meg Imre herceg? Pontosan senki nem tudja, mi történt a bihari erdőben, éppen ezért van tere ennél a történetnél a fikciónak.

Nem a Királyok és keresztek alkotói az egyetlenek, akik képregényes formában közelítenek a magyar történelem izgalmas eseményeihez.

Egy TikTok videó a bestseller listák élére röpítette a küszködő írót

Egy eladásokkal kínlódó, debütáló szerzőé lett a héten az Amazon első számú bestsellere, miután a TikTokon vírusként terjedt el egy videó, amelyen az író egy csendes dedikáláson látható.

Az 58 éves Shawn Warner a texasi Fort Worthben egy szupermarket egyik asztalánál ült, a Leigh Howard és a Simmons-Pierce Manor szellemei című young adult krimijének egymásra rakott példányai mögött, amikor két idegen odalépett hozzá, és a regényről kezdett kérdezősködni.

A Jerrad „Red” Swearenjin nevű tiktoker, aki lefilmezte az interakciót, azt mondta, hogy azért kezdett el beszélgetni Warnerrel, mert az író „abszolút vesztesnek” tűnt. A videón, amelyet már közel 18 milliószor néztek meg, látható, ahogy Warner elmagyarázza, hogy a könyv „egy tinédzser lányról szól, aki összeáll egy többszörös személyiségű szellemmel, hogy megoldja a szülei meggyilkolásának rejtélyét”. Swearenjin hallható, amint arra kéri Warnert, hogy írjon alá egy második példányt, amit egy TikTok-felhasználónak adna, és hozzáteszi, hogy megpróbál majd „egy kis szeretetet” szerezni az írónak a közösségi médiaalkalmazáson.

Tinédzser jelentette fel a háborút kritizáló orosz írót

Eljárás indult Alekszandr Nikonov íróval szemben, akit a fegyveres erők lejáratásával vádolnak. A 82 éves író Perm városában az utcán árulta írásait, amikor beszédbe elegyedett vele egy 16 év körüli fiú, akivel az ukrajnai háborúra terelődött a beszélgetés, írja a Meduza nyomán a 444.

Amikor a fiú az orosz propagandaszólamokat visszhangozva kezdett beszélni a háborúról, a baloldali meggyőződésű Nikonov a figyelmébe ajánlotta a műveit, és megpróbálta meggyőzni arról, hogy pár év múlva ő is eleshet akár ebben a háborúban. Válaszul a tinédzser feljelentette az írót, akinek az ügye júliusban kerül majd a hatóságok elé, és pénzbüntetés, illetve börtön is várhat rá.

The post Tinédzser jelentette fel a háborút kritizáló orosz írót first appeared on 24.hu.

Radnóti Sándor: 150 írót tudnék fölsorolni, aki inkább megérdemelné a Kossuth-díjat, mint Orbán János Dénes

A Széchenyi-díjas esztéta, Radnóti Sándor is megszólalt abban a vitában, amely az irodalmi díjak megítélésével kapcsolatban tört ki Kukorelly Endre és a Magyar Írószövetség között. Kukorelly ugyanis az Indexnek adott interjújában azt állította, az írószövetség egykori elnökségi tagja, Mezey Katalin a díjakról döntő bizottság egyetlen irodalmár tagjaként egy személyben dönt a díjazottak személyéről, és ezek a döntései politikai alapon születnek. Az Írószövetség mindezt visszautasítja, és arra szólította fel Kukorellyt, hogy kövesse meg Mezeyt, az író azonban továbbra is fenntartja a véleményét.

Radnóti Sándor a Facebookon szólt hozzá egy posztban a vitához, melyben azt írja, teljesen életszerűtlen, amit Mezey mond:

A Kossuth-díj Bizottságban, ahol mindenki a maga diszciplínájáért lobbizik, idő és tájékozottság volna az irodalmi Kossuth-díj megvitatására, s ne ő lenne az egyedüli felelős. »Föntről« súgnak neki, vagy ha nincs ilyen sugalom, akkor maga találja ki a jelöltet

Kukorelly Endre: A legsúlyosabb Rákosi-időkben is korrektebbek voltak az állami irodalmi díjak, mint most

Bocsánatkérésre szólította fel a Magyar Írószövetség elnöksége, miután Kukorelly Endre néhány napja az Indexnek adott interjújában azt mondta:

Ebben a kurzusban ez extrém módon működik, szinte kizárólag a kliensek kapnak díjakat, ami botrány. Állítom, hogy még a legsúlyosabb Rákosi- vagy sztálinista időkben is korrektebb volt az állami díjazás, mint napjainkban.

A nyilatkozatában az író külön kiemelte Mezey Katalint, mint aki a díjakról döntő bizottság egyetlen irodalmár tagjaként egy személyben dönt a díjazottak személyéről.

L. Simon László: Abszurd lenne, ha Orbán Balázs döntené el, mely könyvek kerülnek a Libri kirakatába

L. Simon László, a Magyar Nemzeti Múzeum főigazgatója, korábban kultúráért felelős államtitkár volt az ATV Egyenes Beszéd című műsorának vendége, ahol többek között a Libri MCC általi felvásárlásáról is kérdezték. A fideszes politikus szerint egyáltalán nem aggályos ez a fejlemény, sőt, ő kifejezetten pozitívan áll a történtekhez, mert szerinte az új helyzet még segítheti is a független könyvkiadókat.

L. Simon szerint azok, akik a leghangosabban kongatják a vészharangot a Libri felvásárlása miatt, egyébként is csak nagyon kis szeletét teszik ki a könyvpiacnak:

Mondjuk ki nyíltan: nem az én könyvem, nem Krusovszky Dénes könyve, nem Peer Krisztián könyve, és nem azoknak a szépirodalmi szerzőknek a könyvei határozzák meg a könyvpiacot